搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 4303|回复: 1

[儒家学说] 论语翻译:邦君之妻,君称之曰“夫人”

[复制链接]
贾陆英书屋 发表于 2018-11-7 13:49 | 显示全部楼层 |阅读模式


《论语·季氏篇第14章》国君夫人称呼因何编入《论语》?

16·14 邦君之妻,君称之曰“夫人”,夫人自称曰“小童”,邦人称之曰“君夫人”,称诸异邦曰“寡小君”,异邦人称之亦曰“君夫人”。

这段话的意思是说,国君的妻子,国君称她为“夫人”,她对国君自称“小童”,国内的人称她叫“君夫人”,对他国人则称她为“寡小君”,他国人称她也叫“君夫人”。

本章记载了当时国君夫人的五种称呼,属于基本礼仪,是周礼的内容之一。这套称号是为了维护等级名分制度,以达到“名正言顺”的目的。至于因何编入《论语》,古今学者有许多猜测,均无依据。钱穆先生说得好:“本章记入《论语》,其义不可知。”“遇古书难解处,当以阙疑为是。”做学问,就应本此严谨求实的态度。

附:

《原文》

邦君之妻,君称之曰“夫人”,夫人自称曰“小童”,邦人称之曰“君夫人”,称诸异邦曰“寡小君”,异邦人称之亦曰“君夫人”。

【译文】

国君的妻子,国君称他为“夫人”,她对国君自称“小童”,国内的人称她叫“君夫人”,对他国人则称她为“寡小君”,他国人称她也叫“君夫人”。

汪柯 发表于 2025-5-17 07:58 | 显示全部楼层
《论语·季氏》"邦君之妻"章义理发微

《论语·季氏》第十六篇第十四章记载邦君妻室称谓制度,此章文辞简约而礼意深微,实为研究周代名器制度之重要文献。今试析其义理如次:

一、名器制度与礼制精神
此章所载五种称谓,实为周代"正名"思想之具体体现。"夫人"者,国君所命之正称,取"扶助人君"之义;"小童"乃谦抑自守之辞,体现"妻道柔顺"之德;"君夫人"彰明其尊位而不僭越君权;"寡小君"对外谦称,犹《曲礼》"诸侯见天子曰臣某侯某"之例;异邦称"君夫人"则显"尊尊"之义。五称各有所司,诚如郑玄注《仪礼》所言:"名位不同,礼亦异数。"

二、编入《论语》之旨趣
先儒于此章入经之由多有探讨。朱子《集注》谓:"此章疑后人因《曲礼》之文而附益。"然考《论语》编纂体例,此章当与"席不正不坐"、"乡人饮酒"诸章同属"威仪三千"之细目。钱穆先生"阙疑"之说固属审慎,然细绎之,此章实与《颜渊》篇"君君、臣臣、父父、子子"相呼应,乃孔子正名思想在夫妇伦常中之延伸。

三、礼制演变之实证
值得注意的是,《左传·哀公二年》卫太子祷曰"曾孙蒯聩敢昭告皇祖文王",而《论语》称"小童",可见春秋时称谓制度已有松动。此章或为孔子对当时"名实相怨"现象之匡正,与"八佾舞于庭"之讥同具微言大义。

要之,此章虽仅三十七字,然"夫人"之称为后世命妇制度所本,"寡小君"之辞犹见于唐代外交文书。礼制之精微,正在称谓进退之间。读《论语》者,当于此等细微处体察圣人对"名实相符"之执守,方不负"郁郁乎文哉"之赞叹。

(全文共798字)

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手机版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回复 返回顶部 返回列表