搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 5597|回復: 1

[成语典故] 不改其乐

[複製鏈接]
对酒當歌 發表於 2016-8-28 09:35 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

〖不改其乐〗相关人物

戴逵(326-396 ),东晋著名美术家、雕塑家。字安道,他是顾恺之时代另一有名画家,南渡的北方士族。

〖不改其乐〗涵义

不改变自有的快乐。指处于困苦的境况仍然很快乐。

〖不改其乐〗出处

〖论语·雍也〗:“一箪食,一飘饮,在陋巷,人不堪其扰,回出不改其乐。”

〖不改其乐〗词语辨析:

〖不改其乐〗读音:bù gǎi qí lè

〖不改其乐的近义词〗:苦中作乐、以苦为乐、自得其乐

〖不改其乐〗反义词:愁眉不展、灰心丧气

〖不改其乐〗用法:动宾式;作谓语

〖不改其乐〗造句

1、晚生贫寒惯了,盛世乱世,晚生自一箪食,一瓢饮,在陋巷,不堪其忧,不改其乐

2、一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐

3、君子忧道不忧贫,即使啜菽饮水,鹑衣百结,依然不改其乐

4、大娘,你说这是陋屋?一箪食一瓢饮,居陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐

5、只消你向自家屋里打点,孔子谓朝闻道夕死可矣,毕竟以何闻道,夕死可耶?颜子不改其乐,所乐何事?但于此究竟,久久自然有个契合处。

〖不改其乐〗成语典故:

东晋的戴逵从小聪慧过人,对绘画和雕塑很有造诣。

有一次,会稽灵宝寺请戴逵刻一尊一丈六尺高的无量寿佛佛像。佛像刻成了,围观者都称妙,可戴逵左看右看,总是不满意。怕别人不好意思提意见,戴逵就躲到屏风之后,听取参观者的评论、意见,然后进行修改,这样反复多次,三年后才完成。由于戴逵在佛像中溶入了中国人的形像,晋朝的佛像艺术自此别开生面。

戴逵淡泊名利,一生隐居不愿出来为官,而他哥哥则想着建立领兵拒敌的功业。太傅谢安对他哥哥说:“你们兄弟俩人的志向和事业为什么相差那么远呢?”他哥哥说:“因为我忍受不了那份清苦,而家弟也改变不了他的乐趣。”

〖不改其乐〗成语接龙:

不改其乐→乐在其中→中西合璧→璧坐玑驰→驰名天下→下车作威→威胁利诱→诱掖奖劝→劝善戒恶→恶语伤人→人来客往→往古来今→今生今世→世世代代→代人捉刀→刀头剑首→首屈一指→指天画地→地主之仪→仪态万千→千里神交→交口同声→声气相求→求贤下士→士饱马腾→腾达飞黄→黄童皓首→首尾相继→继往开来→来日大难→难得糊涂→涂歌里抃→抃风儛润→润屋润身→身后萧条→条三窝四→四海承风→风尘之警→警愦觉聋→聋者之歌→歌声绕梁→梁上君子→子子孙孙→孙康映雪→雪窖冰天→天随人原→原始见终→终天之恨→恨如头醋→醋海翻波→波光鳞鳞→鳞萃比栉→栉风沐雨→雨约云期→期期艾艾→艾发衰容→容膝之地→地网天罗→罗钳吉网→网开三面→面如冠玉→玉石混淆→淆乱视听→听其自然→然糠照薪→薪尽火传→传为佳话→话不虚传→传经送宝→宝刀未老→老死牖下→下车伊始→始乱终弃→弃末反本→本末倒置→置之不论→论功行赏→赏不逾时→时来运来→来日方长

遊客  發表於 2019-11-7 01:11
不改其乐,我们确实不应该随便改变自己的乐观态度
卢色凸 發表於 2025-5-25 08:33 | 顯示全部樓層
《论"不改其乐"的精神内核与当代价值》

"不改其乐"四字,源出《论语·雍也》颜回典故,其精神内核实为儒家安贫乐道思想之精粹。颜子"箪食瓢饮"而乐在其中,非耽于物质贫瘠,乃因内心道德充盈。戴逵"三年刻佛"的典故,恰是对这一精神的艺术诠释——艺术家在创作中臻于至境,虽经年累月不改其志,此乃"乐"之真谛。

考其字义,"改"字从攴从己,会意手持器械改变本形;"乐"字甲骨文作丝木之形,本指音乐,引申为精神愉悦。二字相合,揭示出中国传统文化中"乐"的本质:非外物所赐,实由心发。戴逵兄长所谓"改不了他的乐趣",正是这种内在愉悦不可外力夺之的生动注脚。

在当代语境中,"不改其乐"具有三重现代意义:其一,在物质主义盛行的时代,提醒人们重视精神家园的建构;其二,为专业领域的研究者提供持之以恒的精神范式;其三,在快速变迁的社会中,树立文化自信的标杆。观戴逵刻佛三年,每凿每琢皆见匠心,这种专注本身就是对"乐"的最佳诠释。

然须辨明,"不改其乐"非谓固步自封。戴逵匿听众议、反复修改,恰说明真正的"乐"建立在开放进取之上。孔子言"知之者不如好之者,好之者不如乐之者",将"乐"置于认知活动的最高境界,正是强调主体精神与客观实践的和谐统一。

今人用此语,当知其不仅形容生活态度,更是对专业精神的礼赞。戴逵的艺术追求与颜回的道德修养,异曲同工,皆展现了中华文化中"乐"的超越性价值。这种超越物质困顿的精神境界,实为传统文化留给当代的重要精神资源。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表