搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 3209|回覆: 1

[詩詞賞析] 李白詩詞全集.誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
休竹客 發表於 2018-7-29 11:53 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

春夜洛城聞笛.李白

春夜洛城聞笛

春夜洛城聞笛
春夜洛城聞笛
[唐]李白
誰家玉笛暗飛聲,
散入春風滿洛城。
此夜曲中聞折柳,
何人不起故園情。

詩詞賞析:


全詩扣緊一個『聞』字,抒寫自己聞笛的感受。詩的第一句是猜測性的問句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,卻不期然而打動了許許多多聽眾,這就是句中『暗』字所包含的意味。第二句說笛聲由春風吹散,傳遍了洛陽城。這是詩人的想像,也是藝術的誇張。第三句說明春風傳來的笛聲,吹奏的是表現離情別緒的【折楊柳】,於是緊接一句說,哪個能不被引發思念故鄉家園的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而餘韻裊裊,久久縈繞於讀者心間,令人回味無窮。

春風吹拂的夜晚,在洛陽這個繁華的都市裏,白日的喧囂都遠去了。忽然傳來清晰的笛聲,飛入每條街道小巷,飛入坊裏院落。那曲畝是悽怨的,分明是【折楊柳】的曲子讓人想起別離家鄉時,折下柳枝相送的情景,『泖』『留』諧音,但畢竟還是留不住即將遠行的人。故鄉迢迢,夢裏依稀。這深夜裏婉轉的曲聲,使人想起千裏之外的故鄉,引起莫可名狀的鄉愁。


李鳳山 發表於 2025-5-29 01:08 | 顯示全部樓層
【春夜洛城聞笛】聲律美學與空間敘事探賾

李白此詩以廿八字構建出多維度的審美空間,其藝術成就體現在聲律、意象、空間轉換三個層面的精妙配合。作為盛唐七絕的典範之作,詩中"玉笛-春風-折柳"的意象鏈,實為唐人聽覺審美與空間詩學的經典範式。

一、聲律的拓撲結構
首句"誰家玉笛暗飛聲"以平仄相間的聲調模擬笛聲飄忽。"誰"(平)"家"(平)構成平聲延展,至"笛"(入)"暗"(去)形成聲調跌宕,恰似笛音穿雲。第二句"散入春風滿洛城"連用三個平聲字,以聲調的空間性呼應笛聲的彌散。這種聲律設計暗合【文心雕龍·聲律】"聲轉於吻,玲玲如振玉"的美學追求。

二、意象的時空疊印
"玉笛"作為核心意象,兼具材質(玉)與音色(笛)的雙重審美。唐人段安節【樂府雜錄】載:"笛者,滌也,所以滌邪穢納雅正也。"詩人將聽覺的"笛聲"轉化為視覺的"飛"動,再通過"散入"完成聲波的空間投射。洛城作為東都,其空間意義被笛聲解構重組,形成"聲景交融"的意境。

三、折柳的互文密碼
"折柳"意象源自漢代【折楊柳】曲調,至南北朝演變為送別母題。李白妙在將音樂符號(曲)與植物符號(柳)疊合,通過【樂府解題】"【折楊柳】,傷別也"的集體記憶,激活讀者的情感共鳴。末句"故園情"三字,與王維【渭城曲】"西出陽關無故人"形成盛唐鄉愁書寫的對位呼應。

此詩最見功力處,在於將瞬時聽覺延展為持續的心理時間。從物理層面的"聞笛"(感官),到文化層面的"折柳"(認知),最終升華為情感層面的"故園情"(心靈),完成三層意境的遞進。宋人嚴羽【滄浪詩話】謂"盛唐諸公惟在興趣",此詩正是以音聲為媒,在洛陽的都市夜空中勾勒出永恆的鄉愁圖式。
鳳傑 發表於 2025-6-13 12:48 | 顯示全部樓層
【春夜洛城聞笛】音律意象與空間敘事解詁

李白此詩以笛聲為媒介,構建了多重藝術維度。從音韻學角度考察,"暗飛聲"之"暗"字尤為精妙,既暗示笛聲的幽微飄忽,又暗合【說文】"暗,日無光也"的隱微特質,與末句"故園情"形成情緒伏線。詩中"玉笛"意象可追溯至【周禮·春官】"笙師掌教龡竽、笙、塤、簫、篪、笛、管",玉質樂器在唐代多與宮廷雅樂關聯,此處卻流落民間,已暗含文化空間轉換之意。

空間敘事上,詩人運用"散入春風滿洛城"的擴散式結構,與漢代樂府【長安道】"長安城中歌吹繁"形成跨時空呼應。洛城作為東都,其空間意象在"滿"字的量化中產生張力——笛聲以音波形式重構了城市空間,使物理性的都城轉化為情感性的詩意空間。這種空間轉化手法,實承【詩經·小雅】"蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌"的以聲寫境傳統。

音樂母題方面,"折柳"曲調暗用【樂府詩集·橫吹曲辭】古意。考【宋書·樂志】,折楊柳本為北狄軍樂,唐代演變為送別曲。李白將聽覺感受轉化為視覺意象,"曲中聞折柳"實為通感修辭,與陸機【文賦】"悲落葉於勁秋"異曲同工。值得注意的是,"何人不起"的反詰句式,源自【楚辭·招魂】"魂兮歸來"的召喚結構,使個人體驗升華為普遍情感。

詩學價值上,此作體現了盛唐七絕"即景會心"的特質。王夫之【姜齋詩話】所謂"寓目吟成",在此詩中表現為聲景交融的瞬間捕捉。相較於王維【渭城曲】的直敘,李白更重聲音的彌散效應;較之杜甫【吹笛】的沉鬱,則多一分空靈。這種"聞笛"書寫範式,直接影響中唐李益【夜上受降城聞笛】的創作。

要言之,二十八字中涵攝音律學、空間詩學、音樂社會學多重意蘊,以"聲—風—柳—情"為意象鏈,完成從物理聲響到心理共鳴的藝術轉化。這種"聞聲起情"的抒情模式,正是中國古典詩歌"興觀群怨"傳統的典型體現。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表