搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 4402|回復: 0

[诗词讲座] 蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满

[複製鏈接]

蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满

宋代:李清照
泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。
人道山长水又断,萧萧微雨闻孤馆。
惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。
好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。

蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满全诗翻译

与姐妹们分手时,惜别的泪水打湿了衣衫,洇湿了双腮,送别的〖阳关曲〗唱了一遍又一遍,纵有千言万语,也难尽别情。而今身在异乡,望莱州山长水远。寄宿馆所,秋雨潇潇,不禁感到无限凄清。被离情别绪搅得心乱如麻,竟不知在饯行时姐妹们送别酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是浅,都全不知道了。最后嘱咐姐妹,你们要将音讯让过往的大雁捎来,以慰我心,东莱毕竟不像蓬莱那样遥远。

蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满全诗注解

蝶恋花:词牌名。昌乐馆:昌乐县驿馆,故址在今山东昌乐西北十里。泪湿罗衣脂粉满:四印斋本自注云:『别作「泪搵征衣脂粉暖」。』满:同『漫』。阳关:这里指王维的〖渭城曲〗(送元二使安西):『渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。』后人乐,曰〖阳关曲〗,亦称〖阳关〗。苏轼论〖阳关三迭〗唱法云:『余在密州,文勋长官以事至密,自云得古本〖阳关〗,每句皆再唱,而第一句不叠。乃知古本三叠盖如此』。〖四叠阳关〗盖按苏轼之言推之,或者第一句也叠,故称四叠。究竟如何叠法,说法不一。宋刘仙伦〖一剪梅〗:『唱到阳关第四声,香带轻分。』萧萧:一作『潇潇』。孤馆:孤独寂寞的旅馆。方寸:即『方寸地』,指人的心。把:四印斋本自注:『别作有。』东莱:即莱州,时为明城为官之地,今山东莱州市,曾名掖县。蓬莱:传说中的海上仙山名。

蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满全诗赏析

这是一首开阖纵横的小令,王维的『劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人』,到了她的笑下变成『四叠阳关,唱到千千遍』的激情,极夸张,却又极亲切、真挚。通首写惜别心情一层比一层深入,但煞拍『好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远』,出人意料地作宽解语,能放能收,小令词能用这种变化莫测的手法是很不容易的,这就是所谓善方情者不尽情。

扫描下方二维码即可关注
杨懿轩 發表於 2025-6-28 08:27 | 顯示全部樓層
《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》词学考析

李清照此阕《蝶恋花》,乃宣和三年(1121年)赴莱州途次昌乐驿馆所作。词中"东莱"即指莱州,时其夫赵明诚守莱州,此词实为易安词风由闺阁闲愁向人生离思转型之关键作品。

一、文本校勘与词律辨析
首句"泪湿罗衣脂粉满",四印斋本注"别作泪搵征衣脂粉暖",考《乐府雅词》等宋本皆作"满"字。"满"字兼具空间充盈与情感饱和双重意象,较"暖"字更契合作者"四叠阳关"的极致抒情。按《钦定词谱》,此调正格双调六十字,前后段各五句四仄韵,易安此作严格合律。惟"四叠阳关"句颇受争议,苏轼《仇池笔记》载阳关三叠唱法,而此处"四叠"或是艺术夸张,亦或宋代新创叠法,清万树《词律》列为变体。

二、意象系统的多重建构
1. 空间意象的层递:"罗衣"(闺阁)、"孤馆"(羁旅)、"蓬莱"(仙境)构成现实—过渡—超验的三重空间。尤以"山长水断"化用《楚辞·湘君》"横流涕兮潺湲,隐思君兮悱恻"意境,将地理阻隔升华为心理距离。
2. 听觉意象的复调:阳关曲的千遍叠唱与潇潇微雨形成声象对位,暗合《诗经·小雅·采薇》"昔我往矣,杨柳依依"的以乐景写哀手法。

三、情感表达的范式突破
传统闺怨词多含蓄蕴藉,此词却以"方寸乱"直抒胸臆,开创"意识流"式抒情:
1. 时间维度:饯行(过去)—孤馆(现在)—音书(未来)三重时态交织
2. 情感强度:脂粉泪痕的具象描写(外显)→ 酒盏深浅的知觉丧失(内化)→ 蓬莱东莱的虚实对照(超验)

四、词史地位的重新审视
此词实为易安词风嬗变之枢纽:
1. 承前:保留早期"浓愁"笔法(泪湿、脂粉)
2. 启后:孕育后期"愁浓"境界(孤馆、微雨)
3. 创新:将私人离思扩展为人类普遍生存困境,较之韦庄《菩萨蛮》"劝君今夜须沉醉"更显生命自觉。

结语:此词以宋词特有的"要眇宜修"之体,完成对离情别绪的终极书写。其价值不仅在于情感表达的深刻性,更在于建立了个体经验与宇宙意识的诗意联结,堪称词体"尊情"传统的典范之作。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手機版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表