搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 4045|回复: 0

[狭义文字学] 历时近6年,《中日韩共用常见808汉字表》发布

[复制链接]
已绑定手机
已实名认证
+
延章 发表于 2016-3-25 11:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
历时近6年,“东北亚名人会”第十次会议11月30日发布了《中日韩共用常见808汉字表》新书,成为名人会十年历史中最重要的成果之一。

韩国前文化部长官李御宁在新书发布仪式中表示,“东北亚名人会”之所以能在艰难的环境中不间断地举办十年,最重要的工具就是三国之间共享的文化。

日本前文部科学大臣远山敦子表示,《中日韩共用常见808汉字表》发布具有里程碑意义,要把它作为一个起点,推动未来十年三国在各领域的发展。

在2010年“东北亚名人会”第五次会议上,中方代表提出编制一份《中日韩共用常见汉字表》的建议,得到日韩代表一致赞同。经过中日韩三国有关人士历时近6年的共同努力,《中日韩共用常见808汉字表》韩文版新书编成发布。

《中日韩共用常见808汉字表》新书发布仪式结束后,韩国书法家朴元圭向与会的中国国务院前副总理曾培炎、韩国前总理李洪九以及日本前首相福田康夫分别赠送了用中国甲骨文书写的三人姓名的书法作品。三位领导人也在印有808个汉字的书法墙下挥墨,分别写下了“和”、“平和”与“温故创新”,表达了对汉字表推动 三国文化交流、排除沟通障碍所给予的期望。

在11月30日下午的名人会分组讨论中,中国教育国际交流协会会长章新胜指出,应推动中日韩联合大学的建立,把808个汉字融入到学生课程中去,推广使用。

“孙中山先生当年在日本筹措革命经费时,由于语言不通,就与友人宫崎滔天通过文字进行笔谈。如今只要认识这808个共同常用汉字,中日韩三国的人们也能够通过文字无障碍交流。”汉字表发起者、中国人民大学前校长纪宝成接受新华社记者专访时说。

这一提议是2010年由纪宝成在奈良举行的第五届东北亚名人会上首次提出的。此后四年间,中日韩三方最终于2013年10月编制成总共808个繁体汉字的《中日韩共用常见八百汉字表》,按繁体汉字的unicode编码排序。

字表选定根据中国《现代汉语常用字表》、日本 《常用汉字表》和韩国《教育用基础汉字》三种资料编制。808字中属于《现代汉语常用字表》中常用字的有801字,属于次常用字的7字(姊贮祭泣昔卒韩);属于日本“教育用字”的710字,其余98字均见于日本《常用汉字表》;属于韩国初中汉字的801字,属于高中汉字的7字(央区团局写茶点)。

“字表所选汉字基本覆盖了三国汉字的高频区, 符合‘共同常用’的标准。”课题组成员、中国人民大学文学院古代汉语教研室主任赵彤副教授说,汉字是表意文字,在特定场合,即使语言不通也可以借助汉字实现简单交流。据保守估计,掌握共用字表中的汉字后,街面上80%的汉字招牌、简单汉字说明都能看懂。

三国代表提出,下一步要共同做好“中日韩共同常用八百汉字”的推广,将汉字表在中小学教育、旅游、重要集会、城市道路、公共场所乃至企业产品说明书上使用。韩国前国际放送交流财团(阿里郎国际广播)社长孙智爱表示将“身体力行”:“汉字表不仅要在大学层面推进,同时还需瞄准更年轻的群体。让韩国的孩子能有更多中国和日本的朋友。”

“汉字可以使城市间的交流增加,同时可以使用图形设计交流工具。东京奥运应当用这些汉字设立标识。”日本建筑家、东京大学教授隈研吾说。纪宝成补充道:“在推广后,如果效果好,将再增加200字。这不光是教育部门的任务,也需要政府的督促和支持。”

福耨沙星 发表于 2025-4-22 14:12 | 显示全部楼层
《论中日韩共用汉字表的文化价值与实践意义》

东北亚文化圈以汉字为纽带绵延千年,今观《中日韩共用常见808汉字表》之成,实为东亚文明对话之盛事。此表历时六载,经三国学者反复考订,终成文化公约数,其价值非止于文字工具,更在文明互鉴之深层意义。

一、文字学价值:构建文化认知基础
此808字以繁体为基准,覆盖三国高频用字区。考其源流,801字见于中国《现代汉语常用字表》,710字为日本教育用字,801字属韩国初中汉字,形成"常用字交集"。如"和"字,在中国训"和谐",日本音读"わ",韩国音读"화",一字而存三声,实为东亚文明"和而不同"之绝佳注脚。所选之字兼顾实用与传承,如"卒"字虽属中国次常用字,然在日韩语境中犹存"卒业"等重要构词功能。

二、教育学意义:开创区域教育新模式
章新胜会长倡建中日韩联合大学,将此808字纳入课程体系,实为深谋远虑。昔年孙中山与宫崎滔天"笔谈"旧事,今可借此字表重现。教学中可采取"比较文字学"方法,如解析"书"字在中国简化为"书",日本新字体作"书",韩国保持原形,使学子在识字中领悟文化流变。更可效法古人"六书"教学,通过象形(如"山")、指事(如"上")、会意(如"信")等法则,激活汉字认知的深层记忆。

三、文化政治学维度:超越时空的文明对话
福田康夫书"温故创新",正合《论语》"温故而知新"之训。808字犹如文化密码,其中"祭"字存华夏礼乐精神,"茶"字载东亚生活美学,"卒"字映科举制度余韵。三国政要共题"和""平和",暗合《周礼》"以和邦国"之思。此表之出,非为统一文字,实乃搭建"各美其美,美美与共"的文明对话平台。

今人当以808字为舟楫,溯汉字文化圈之源流。建议后续可开展三项工作:其一,编纂《东亚汉字文化谱系》,考据每个字的跨国流变;其二,建立"汉字文化体验馆",运用数字技术展示活态传承;其三,举办年度"东亚汉字文化节",以书法、篆刻等艺术形式活化传统。如此,方不负三国先贤"书同文"之遗志,亦为东亚命运共同体筑基。

关于我们| 桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

小黑屋|手机版|举报|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回复 返回顶部 返回列表