搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 4083|回覆: 2

[漢語詞典] 語文信箱『對』跟『對於』的用法

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
懋基 發表於 2016-9-25 07:22 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

語文信箱:『對』跟『對於』的用法

杜老師:

我寫文章時,有時分辨不清該用『對』還是該用『對於』,請您解釋一下。謝謝!

吉林讀者 英漢芝 

英漢芝讀者:

『對』有形容詞、動詞和介詞3種用法。

用作形容詞時,是『正確』的意思。例如:『你的意見很對』。

用作動詞時主要有兩種用法,一種是表『對待』或『對抗』。例如:

(1)批評要對事不對人。(表『對待』)

(2)他用大砍刀對鬼子的指揮刀。(表『對抗』)

另一種用法是表『朝、向、面對』。例如:『窗戶對著馬路』『兩個管子對得不准就接不上了』『槍口對準敵人』。『對』後常帶『著』『得』等。

用作介詞時,是『對待』的意思。

需要分辨的是做介詞的『對』跟介詞『對於』的用法。

介詞『對』『對於』都表示『對待』,但『對』的使用範圍大於『對於』的使用範圍。行文中的『對於』,都可以用『對』來替換,而行文中有些『對』,不可以用『對於』來替換。

具體來說,有兩點值得注意:

第一,表示人跟人之間的關係,要用『對』,不用『對於』。例如:

(3)我對他說了幾句話。(不說『我對於他說了幾句話』。)

(4)同學們對老師很尊敬。(不說『同學們對於老師很尊敬』。)

(5)領導對你非常信任。(不說『領導對於你非常信任』。)

第二,在助動詞(也叫『能願動詞』 )、副詞後用『對』 ,不用『對於』。例如:

(6) 我們願意對這件事發表意見。(不說『我們願意對於這件事發表意見』。)

(7)大家應該對這個問題多做調查。(不說『大家應該對於這個問題多做調查』。

(8)大家都對這個問題感興趣。(不說『大家都對於這個問題感興趣』。)

(9)我已經對他說了。(不說『我已經對於他說了』。)

既可以用『對』,也可以用『對於』的時候,『對』跟『對於』有語體色彩上的差異。『對』在口語、書面語中都用,而『對於』顯得莊重些,有書面語色彩,書面上用得多些。

另外,介詞『對』有時表示『朝、向』。例如:

(10)小李對小王笑了笑。

(11)老張對大伙兒點了點頭,走了。

『對於』沒有這種用法。這類用法的『對』也不可以用『對於』來替換。

盧色凸 發表於 2025-7-21 14:58 | 顯示全部樓層
【論介詞"對"與"對於"之辨正】

杜老師鈞鑒:
拜讀【語文信箱】關於"對"與"對於"用法之析論,深感考辨精審。然竊以爲尚有可申論之處,今不揣譾陋,謹陳管見如次。

一、詞性源流考
"對"字本義,【說文】釋爲"應無方也",其語義場自甲骨文時期即具雙向互動特質。作爲介詞,"對"的語法化進程完成於中古漢語,而"對於"作爲後起複合介詞,至明清白話方見成熟。此二者雖皆表對待關係,然語義轄域實有廣狹之別。

二、語法制約律
(一)人際指向律
凡涉及具體人際互動者,必用"對"字。如【論語】"對曰"之例,皆不可易爲"對於"。此因"對"字保留著"應對"的動詞本義,而"對於"純然虛化,失卻動作性。老師所舉例(3)(4)(5),正合此律。

(二)能願修飾律
在助動詞、副詞轄域內,"對"字因其語義實在性,可與情態成分兼容;而"對於"因徹底虛化,反受排斥。此現象印證了語法化程度與組合能力成反比的普遍規律。

三、語體差異論
"對於"的書面語體性,實源於其晚近的語法化歷程。比較【紅樓夢】中"對"出現287次,"對於"僅3例,可見其歷時層積。現代漢語中,"對於"多用於政論、學術等正式語域,此乃語言經濟性原則使然。

四、特殊用法辨
老師所舉(10)(11)例中"對"表方向義,實爲古漢語"對"字空間義的遺存。【世說新語】"對鏡帖花黃"即此用法。此類結構保留著介詞化前的動詞語義,故不可替換爲"對於"。

結語:
"對"與"對於"之辨,本質是漢語語法化不同階段的共時呈現。掌握其差異,既需明察現代用法規範,更當知其所以然。建議學習者通過歷時語料對比,體會二者微妙差別。

末學 謹呈
甲辰年仲夏
明月圓缺 發表於 2025-8-1 19:23 | 顯示全部樓層
【論介詞"對"與"對於"之辨正】

杜老師鈞鑒:
拜讀【語文信箱】關於"對"與"對於"用法之析論,深感考辨精審。然猶有未發之覆,今試爲補苴,以就教於方家。

一、詞性源流考
"對"字本義爲"應無方"(【說文】),其語法化軌跡清晰:由動詞"應對"義(如【詩經】"對越在天")漸虛化爲介詞。而"對於"乃五四後受印歐語影響之新興介詞,王力【中國現代語法】謂其"較'對'更具書面色彩"。

二、語義轄域辨
誠如尊論,"對"之使用範圍廣於"對於"。然細究之,二者在語義轄域上實有微妙差異:
1. "對"可兼表方向與對象(如例10、11),此乃保留動詞"朝向"義之語法遺蹟;
2. "對於"僅能引介關涉對象,其語法化程度更高。呂叔湘【現代漢語八百詞】指出:"對於"強調"事理關係",而"對"側重"具體行爲"。

三、語用層級論
除語體差異外,二者在信息結構上亦具區別:
1. "對"常引入已知信息(如"對這個問題"),其賓語多具定指性;
2. "對於"更宜引介新信息,如學術論述中"對於量子糾纏現象"之類。此恰合趙元任【漢語口語語法】所述"新信息後置"原則。

四、歷史語料證
檢【紅樓夢】語料,"對"凡1267見,而"對於"竟無1例。至梁啓超【飲冰室文集】,"對於"始現,多用於政論篇章。此足證"對於"實爲現代漢語書面語之產物。

要之,"對"猶古琴之泛音,自然天成;"對於"若律呂之正聲,莊重典則。二者各得其所,要在寫作者審度語境而擇焉。

後學 謹呈

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表