搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1403|回覆: 2

[儒家學說] 【韓詩外傳】卷8詩解11田子方贖老馬之人知所歸螳螂摶輪莊公避之勇士歸之貴而下賤富能分貧聖求聖輔

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2023-11-24 21:06 來自手機 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
詩外傳卷8詩解11田子方贖老馬之知所歸螳螂摶輪莊公避之勇士歸之貴而下賤富能分貧聖求聖輔
題文詩:
昔田子方,出見老馬,於道喟然,有志焉以,
問御者曰;此何馬也?曰故公家,畜也,
爲用,故出放也.田子方曰;少盡其力,
老去其身,仁者不爲.束帛贖之.窮士聞之,
知所歸心.經有:湯降不遲,聖敬日躋.
莊公出獵,有螳螂舉,足將摶輪.問其御曰:
此何蟲也?曰此螳螂,其爲蟲知,進不知退,
不量力而,輕就敵也.莊公曰以,爲人必爲,
天下勇士.於是回車,避之勇士,歸之詩曰:
湯降不遲.莊公有情,勇士有義.魏文侯問:
人有惡乎?李克曰有,夫貴者則,賤者惡之,
富者則,貧者惡之,智者則,愚者惡之.
文侯:善行此三,者使人勿,惡亦可乎?
李克曰可;臣聞,而下賤則,眾弗惡也;
富能分貧,窮士弗惡;智而教愚,童蒙弗惡.
文侯曰:善哉言乎!堯舜其猶,病諸寡人,
雖不敏請,守斯語矣.經有:不遑啟處.
有鳥於此,架巢於葭,葦之顛天,喟然而風,
則葭,而巢壞何?所託者弱.稷蜂不攻,
社鼠不熏,非以稷蜂,社鼠之神,所託者善.
故聖人求,聖者以輔.吞舟之魚,大矣盪而,
失水則爲,螻蟻所制,失其輔也.詩經:
不明爾德,無背無側;爾德不明,無陪無卿.
【原文】
  昔者、田子方出,見老馬於道,喟然有志焉,以問御者曰:『此何馬也?』曰:『故公家畜也,罷而不爲用,故出放也。』田子方曰:『少盡其力,而老去其身,仁者不爲也。』束帛而贖之。窮士聞之,知所歸心矣。詩曰:『湯降不遲,聖敬日躋。』【注釋】
出自劉安【淮南子·人間訓】
原文:田子方見老馬於道,喟然有志焉.以問其御曰:『此何馬也?』 其御曰:『此故公家畜也.老罷而不爲用,出而鬻之。』
田子方曰:『少而貪其力,老而棄其身,仁者弗爲也。』束帛以贖之。
罷武聞之,知所歸心矣。
【譯文】
田子方看見一匹老馬站在道旁,嘆息著(神情)呈現出志在千里的樣子。便詢問趕車的人說:『這是什麼馬呀?』趕車的人回答說:『這是舊尊老家所養的一匹馬,由於老弱不再使用了,便牽出來想把它賣掉。』田子方說:『年少的時候貪用它的力氣,年老的時候就把它拋棄,仁義之人不能這麼做。』說著便用5匹帛贖買了這匹馬。老臣罷武聽說之後,便知道有所歸向了。
【原文】
  齊莊公出獵,有螳螂舉足將摶其輪。問其御曰:『此何蟲也?』御曰:『此螳螂也。其爲蟲、知進而不知退,不量力而輕就敵。』莊公曰:『以爲人,必爲天下勇士矣。』於是回車避之。而勇士歸之。詩曰:『湯降不遲。』 
【譯文】
齊國國王莊公出門打獵,有一隻螳螂舉起腳,準備和他的馬車車輪子搏鬥.(莊公)問他的車夫說:『這是什麼蟲啊?』車夫說:『這是稱爲螳螂的東西.作爲蟲來說,(它是那種)只知道進不知道退的,不估計一下力量對比就輕率和敵方對陣.』莊公說:『這蟲子要是人,必定是天下勇士啊.』於是讓車繞道避開了它,後來勇士都投奔了莊公。
【原文】
 魏文侯問李克曰:『人有惡乎?』李克曰:『有。夫貴者、則賤者惡之,富者、則貧者惡之,智者、則愚者惡之。』文侯曰:『善行此三者、使人勿惡,亦可乎?』李克曰:『可。臣聞:貴而下賤,則眾弗惡也;富能分貧,則窮士弗惡也;智而教愚,則童蒙者弗惡也。』文侯曰:『善哉言乎!堯舜其猶病諸!寡人雖不敏,請守斯語矣。』詩曰:『不遑啟處。』【注釋】
『不遑啟處。』【出自】:【詩經·小雅·採薇】:『王事靡盬,不遑啟處。』
【解釋】:沒有閒暇的時間過安寧的日子。指忙於應付繁重或緊急的事務。
【原文】
  有鳥於此,架巢於葭葦之顛,天喟然而風,則葭折而巢壞何?其所託者弱也。稷蜂不攻,而社鼠不熏,非以稷蜂社鼠之神,其所託者善也。故聖人求聖者以輔。夫吞舟之魚大矣,盪而失水,則爲螻蟻所制,失其輔也。故曰:不明爾德,時無背無側;爾德不明,以無陪無卿。』
【注釋】
1,稷蜂: 穀神塑像上的蜂,2,社鼠: 土地廟中的老鼠。古人認爲稷蜂不可打擊,社鼠不能用火薰,都是因爲它們寄托在好的地方。因此聖人應求賢士輔佐自己。
3,不明爾德,時無背無側;爾德不明,以無陪無卿。』
出自【詩經大雅盪】
蕩蕩上帝,下民之辟。疾威上帝,其命多辟。天生烝民,其命匪諶。靡不有初,鮮克有終。
文王曰咨,咨汝殷商。曾是彊御?曾是掊克?曾是在位?曾是在服?天降滔德,女興是力。
文王曰咨,咨女殷商。而秉義類,彊御多懟。流言以對。寇攘式內。侯作侯祝,靡屆靡究。
文王曰咨,咨女殷商。女炰烋於中國。斂怨以爲德。不明爾德,時無背無側。爾德不明,以無陪無卿。文王曰咨,咨女殷商。天不湎爾以酒,不義從式。既愆爾止。靡明靡晦。式號式呼。俾晝作夜。
文王曰咨,咨女殷商。如蜩如螗,如沸如羹。小大近喪,人尚乎由行。內奰於中國,覃及鬼方。
文王曰咨,咨女殷商。匪上帝不時,殷不用舊。雖無老成人,尚有典刑。曾是莫聽,大命以傾。
文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝葉未有害,本實先撥。殷鑑不遠,在夏後之世。
原文:
厲王驕縱又放蕩,他是下民的君王。厲王貪心又暴虐,政令邪僻太反常。上天生養眾百姓,政令無信盡撒謊。萬事開頭講得好,很少能有好收場。
  文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!多少凶暴強橫賊,敲骨吸髓又貪贓,竊據高位享厚祿,有權有勢太猖狂。天降這些不法臣,助長國王逞強梁。
  文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!你任善良以職位,凶暴奸臣心怏怏。面進讒言來誹謗,強橫竊據朝廷上。詛咒賢臣害忠良,沒完沒了造禍殃。
  文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!跋扈天下太狂妄,卻把惡人當忠良。知人之明你沒有,不知叛臣結朋黨。知人之明你沒有,不知公卿誰能當。
  文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!上天未讓你酗酒。也未讓你用匪幫。禮節舉止全不顧,沒日沒夜灌黃湯。狂呼亂叫不像樣,日夜顛倒政事荒。
  文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!百姓悲嘆如蟬鳴,恰如落進沸水湯。大小事兒都不濟,你卻還是老模樣。全國人民怒氣生,怒火蔓延到遠方。
  文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!不是厲王心不好,是你不守舊規章。雖然身邊沒老臣,還有成法可依傍。這樣不聽人勸告,命將轉移國將亡。
  文王開口嘆聲長,嘆你殷商末代王!古人有話不可忘:『大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞難久長。』殷商鏡子並不遠,應知夏桀啥下場。蕩蕩:放蕩不守法制的樣子。
註:
辟(bì):君王。疾威:暴虐。辟:邪僻。烝:眾。諶(chén):誠信。鮮(xiǎn):少。克:能。咨:感嘆聲。女(rǔ):汝。曾是:怎麼這樣。彊御:強橫凶暴。掊(póu)克:聚斂,搜括。服:任。滔:通『慆』,放縱不法。興:助長。力:勤,努力。而:爾,你。秉:把持,此指任用。義類:善類。懟(duì):怨恨。寇攘:像盜寇一樣掠取。式內:在朝廷內。侯:於是。作、祝:詛咒。屆:盡。究:窮。炰烋(páo xiào):同『咆哮』。無背無側:不知有人背叛、反側。陪:指輔佐之臣。湎(miǎn):沉湎,沉迷。從:聽從。式:任用。愆(qiān):過錯。止:容止。式:語助詞。蜩(tiáo):蟬。螗:又叫蝘,一種蟬。喪:敗亡。由行:學老樣。奰(bì):憤怒。覃:延及。鬼方:指遠方。時:善。典刑:同『典型』,指舊的典章法規。顛沛:跌仆,此指樹木倒下。揭:舉,此指樹根翻出。本:根。撥:敗。後:君主。
黎右 發表於 2025-4-2 23:28 | 顯示全部樓層
【韓詩外傳】卷八第十一則析義:論仁政之本與聖賢之道

【韓詩外傳】此章以三則典故遞進闡發治國之要,其文約而義豐,足爲後世法。田子方贖馬、莊公避螳螂、文侯問惡三事,看似殊途,實則同歸,皆明"仁德感召"之理。

田子方贖老馬一事,尤見仁者之心。【淮南子·人間訓】載此事更詳,言"罷武聞之,知所歸心",正與本文"窮士聞之"相呼應。子方見公家畜馬"少盡其力而老去其身",遂以束帛贖之,此非獨惜馬,實乃明君臣大義。昔齊景公欲棄老馬,晏子諫曰:"夫取人以衣,不以其馬",與此同旨。儒家以"仁民愛物"爲懷,【禮記】言"敝帷不棄,爲埋馬也",子方之行,正是推仁及物,故能使"窮士知歸"。詩引"湯降不遲,聖敬日躋",恰喻仁德感召之速。

莊公避螳螂事,更見人君之度。【說苑·敬慎】載孔子贊此蟲"知進而不知卻",與本文"不量力而輕就敵"相合。莊公見微知著,以螳臂當車爲勇士之喻,回車避之,此非畏蟲也,乃敬其勇毅之氣。昔周武王軾怒蛙以勵士氣,與此同揆。人君能體物察情,則天下勇士自歸,故【管子】云:"聖王卑禮以下天下之賢"。詩再引"湯降不遲",正謂禮賢當如湯之亟也。

魏文侯問惡一節,直指治國樞機。李克所答"貴者賤者惡"云云,實本【周易】"天尊地卑"之理。其解"使人勿惡"三法——"貴而下賤,富能分貧,智而教愚",深得【大學】"絜矩之道"。文侯嘆"堯舜其猶病諸",暗合【論語】"堯舜猶病"之語,足見戰國儒者猶存古聖遺風。末引【詩】"不遑啟處",恰喻聖王憂勞之狀。

結章以譬喻作收,尤見匠心。"葭葦托巢"喻所依非固,"稷蜂社鼠"諷所託非人,皆申【荀子】"君子慎其所立"之義。至言"吞舟之魚失水制於螻蟻",正應【孟子】"爲淵驅魚"之戒。終引【詩】"無背無側"云云,重申左右輔弼之要,與首章田子方仁心感召之事遙相呼應。

通觀全篇,韓嬰以仁政爲綱,以用賢爲目,三則典故如鼎足而立:田子方明仁德之本,莊公示範禮賢之方,文侯闡發治國之術。其結構之精嚴,引【詩】之切當,堪爲【外傳】典型。太史公言"韓生推【詩】之意而爲內外傳數萬言",此章足見其以史證經、以事明義之旨。學者當於此體會聖賢"仁民愛物"之深心,方不負古人著述之志。
天『子』 發表於 2025-4-24 04:43 | 顯示全部樓層
【韓詩外傳】卷八第十一章微義探賾

【韓詩外傳】此章以二事相綴,一曰田子方贖老馬,二曰齊莊公避螳螂,其間貫穿著先秦儒家"推己及物"的倫理觀與"德化四方"的政治哲學。田子方見老馬"喟然有志",非獨憫其衰老,實乃體察"物盡其用"的天道。老馬"少盡其力而老棄其身",此非仁者所爲,子方贖之,正是踐行【論語】"釣而不綱,弋不射宿"的物我一體之仁。御者言"疲而不能爲用,故出放",恰折射功利主義之弊,而子方之舉,實爲對工具理性之超越。

齊莊公避螳螂事尤具深意。螳螂"當車轍而摶輪",在【莊子·人間世】中喻不自量力,而此處莊公"回車避之"卻成德政象徵。御者謂"其爲蟲知進而不知卻",莊公則雲"此爲人必爲天下勇士",二者視角之異,正見統治者當有"以德服人"的胸襟。車夫見蟲之性,明君察人之志,故"勇士歸之"實乃"明德慎罰"的必然結果。

章末"貴而下賤,富能分貧"八字,實爲全篇文眼。【易·謙卦】云"天道虧盈而益謙",田子方贖馬是"貴而下賤"的具象化,莊公避螳螂乃"富能分貧"的隱喻表達。老馬與螳螂皆處"賤"位,而君子以仁心待之,恰如【孟子】言"君子之於物也,愛之而弗仁;於民也,仁之而弗親",建立的是差序而周遍的倫理秩序。

至若"聖求聖輔"之論,可與【大戴禮記·主言】"仁者莫大於愛人,知者莫大於知賢"相發明。田子方之仁心感召御者,莊公之明德吸引勇士,皆印證【中庸】"故大德必得其位,必得其祿,必得其名,必得其壽"的聖賢相感之道。韓嬰以此二事連類取譬,正是要闡明:治國平天下之道,始於仁心之推擴,成於賢才之歸附。

此章敘事簡淨而義理豐贍,在"仁民愛物"與"尊賢使能"之間構建起邏輯紐帶,既承孔子"泛愛眾而親仁"之教,又開孟子"仁政王道"之說,堪稱儒家政治倫理學說的生動註腳。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表