2025-6-7 13:08
【導讀】
本篇記載大夫與文學在天子諸侯園池存廢問題上展開的論爭。從司馬相如【子虛】、【上林】中,我們看到漢代天子諸侯的山林園囿yǒu是何等富麗壯觀。這些園林池苑既滿足天子諸侯的遊樂田獵需求,同時園池的經營收入又作爲天子諸侯的『小金庫』,用來彌補國家財政的不足。文中大夫陳述朝廷經營園池山海的經濟意義,認爲罷園池會導致國家財政睏乏。文學則主張制民之產,維護中國傳統的男耕女織方式,要求朝廷將園池歸還於民,朝廷所做的僅限於徵收賦稅,認爲這樣會使上下豐饒,避免出現國富民貧的現象。
【原文】
大夫曰:『諸侯以國爲家,其憂在內。天子以八極爲境,其慮在外。故宇小者用菲,功巨者用大。是以縣官開園池,總山海,致利以助貢賦,修溝渠,立諸農,廣田牧,盛苑囿。太僕、水衡、少府、大農,歲課諸入田牧之利,池籞yù,帝王的禁苑之假,及北邊置任田官,以贍諸用,而猶未足。今欲罷之,絕其源,杜其流,上下具殫,睏乏之應也,雖好省事節用,如之何其可也?』
【譯文】
大夫說:『諸侯以封國爲家,他們所憂在封國之內,天子以八方之極爲邊境,他的憂慮在國都之外。因此國土面積小的諸侯費用少,功用巨大的天子費用多。所以朝廷廣開園林池苑,委派官員統一管理山林河海,獲取財利來彌補賦稅不足,朝廷組織民眾修築溝渠,設立太倉、均輸、平準、都內等各種農官,拓展田園牧場,增設畜養禽獸的苑囿。太僕、水衡、少府、大農各位農官,他們每年徵收的各種賦稅收入,加上田園牧場的財利,陂池禁苑出租的租金,以及北邊設置屯田官的收入,全都用來供給國家各項開支,如此尚且不夠。如今文學想取消園池,這將會斷了國家的財源,杜絕了財富流通,上下財路一起枯竭,國家貧困效應隨之而來,即使努力減省事務,節省費用,又怎麼可以呢?』
【原文】
文學曰:『古者,制地足以養民,民足以承其上。千乘之國,百里之地,公侯伯子男,各充其求贍其欲。秦兼萬國之地,有四海之富,而意不贍,非宇小而用菲,嗜欲多而下不堪其求也。語曰:「廚有腐肉,國有饑民;廄有肥馬,路有餒něi人。」今狗馬之養,蟲獸之食,豈特腐肉肥馬之費哉!無用之官,不急之作,服淫侈之變,無功而衣食縣官者眾,是以上不足而下睏乏也。今不減除其本而欲贍其末,設機利,造田畜,與百姓爭薦草,與商賈爭市利,非所以明主德而相國家也。夫男耕女績,天下之大業也。故古者分地而處之,制田畝而事之,是以業無不食之地,國無乏作之民。今縣官之多張苑囿、公田、池澤,公家有鄣假之名,而利歸權家。三輔迫近於山、河,地狹人眾,四方並湊,粟米薪采,不能相贍。公田轉假,桑榆菜果不殖,地力不盡。愚以爲非。先帝之開苑囿、池籞yù,可賦歸之於民,縣官租稅而已,假稅殊名,其實一也。夫如是,匹夫之力,盡於南畝,匹婦之力,盡於麻枲xǐ。田野辟,麻枲治,則上下倶衍,何睏乏之有矣?』
大夫默然,視其丞相、御史。
【譯文】
文學說:『古時候,朝廷制定田地制度,足以養活民眾,民眾足以供奉上司。擁有千乘兵車的諸侯國,方圓百里的土地,公、侯、伯、子、男五等諸侯,各自都能滿足生活欲求。秦王朝吞併山東六國土地,擁有四海財富,可是秦始皇之意並不滿足,這並不是因爲國土狹小,費用不足,而是由於秦始皇嗜欲太多,民眾不能承受他的欲求。諺語說:「宮廷廚中有腐肉,國內路邊有饑民,宮廷馬廄有肥馬,道旁卻有飢餓人。」如今朝廷狗馬的飼養,鳥獸的餵食,豈止是腐肉肥馬的費用呢!無用的官吏,不急需的工程,荒淫奢侈之風變化多端,沒有功勞卻從朝廷領取俸祿的人太多,因此朝廷財用不足,底層民眾生活睏乏。現在朝廷不減除造成財政不足的本源,卻想從園池末節上求得富足,設置機構興利,開闢牧場養畜,與百姓爭奪飼養草料,與商人爭奪利潤,這不是用來宣傳君主恩德、輔助國家的正確之道啊!男耕女織,自古是天下的大業。因此古代劃定區域讓民眾居住,制定田畝制度讓民眾耕種。所以產業上沒有不曾耕種的土地,國家沒有不務正業的的民眾。現在朝廷廣泛開闢苑囿、公田、池澤,公家有鄣塞、出租的名義,而利益卻歸於權貴私人家族。右扶風、左馮翊、京兆尹三輔靠近華山、黃河,土地狹小,人口眾多,四方人眾集中到京師,糧食柴火,不能滿足。朝廷將公田轉租,桑樹、榆樹、蔬菜、水果不能得到充分種植,地力沒有得到充分使用。我認爲朝廷這些政策錯了。先朝皇帝所開闢的苑囿、池陂,可以將它們歸還給民眾,朝廷只需要徵收租稅而已。轉租公田,與徵收賦稅,雖然名稱不同,其實是一樣的。如果這樣做,那麼匹夫的力氣,都會全部用在田地之上,匹婦的氣力,就會全部用在紡織之上。田野得到開闢,絲麻得到紡織,那麼國家和民眾都會豐饒,哪裡會有財用睏乏的現象呢?』
大夫默不出聲,看著丞相、御史。
本節完