九、子曰:“三人行,必有/我师焉。择其善者/而从之,其不善者/而改之。”
标准翻译
孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以作我的老师的人。我选择他的优点向他学习,看到他不好的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。”
流行翻译
孔子说:“几个人一起走路,其中必定有我的老师。我选择他们的优点来学习,(看到自己也有)他们的缺点就要改正。”
参考翻译
如上。能虚心地将身边的人作为老师的人,会避免那些“好为人师”的恶习,谦有益满招损,自谦可以得到更多的帮助,而“好为人师”则会令朋友,甚至日后本该得到的“贵人之助”离自己而去。正所谓在家靠兄弟,在外靠朋友,朋友对一个人的社会事业,是有着十分重要的意义的。
本章注释
焉:于此,意思是“在其中”。
善者:好的方面,优点。
思维赏析
强调无论何时何地,都要虚心向别人请教,取长补短,同时要有端正的态度。