书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

小雅·鸿雁之什·祈父

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-7-4 16:29

祈父

祈父,刺宣王也。

祈父,予王之爪牙。胡转予于恤?靡所止居。
祈父,予王之爪士。胡转予于恤?靡所厎止。
祈父,亶不聪。胡转予于恤?有母之尸饔。

祈父三章,章四句。

翻译
祈父!我是君王的卫兵。为何让我去征戍?没有住所不安定。
祈父!我是君王的武士。为何让我去征戍?跑来跑去无休止。
祈父!脑子的确不好使。为何让我去征戍?家中老母没饭吃。

参考译文
大司马呀大司马,我是天王爪牙臣。为啥陷我忧患中,没有住处可安身。
大司马呀大司马,我是天王侍卫兵。为啥陷我忧患中,没完没了不得宁。
大司马呀大司马,真实糊涂耳不聪。为啥陷我忧患中?家有老母失侍奉!

题解
王都卫士斥责司马失职,不顾人民疾苦。

注释
祈父:司马。《毛传》:“祈父,司马也。职掌封祈之兵甲。”《郑笺》:“祈,圻,畿同。”《郑笺》:“我乃王之爪牙。”
续xù:患。《毛传》:“恤,忧也。”
爪士:《通释》:“爪士犹言虎士,《周官》‘虎贲奔bēn氏属虎士八百人’,即此。”
只zhǐ:犹“止居”。《毛传》:“厎,至也。”
胆dǎn:确实是。《毛传》:“亶,诚也。” 林义光《诗经通解》:“不聪,谓不闻人民疾苦。”
庸yōng:熟食。尸:失。《通释》:“按《白虎通义》曰:尸之言失也,陈也。……尸饔,即谓失饔,谓奉养不能具也。”

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部