書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

汉纪五十七 汉孝献皇帝建安十三年冬十月

资治通鉴白话文作者:金色轰炸机发布:金色轰炸机

2024-5-5 12:22

汉孝献皇帝建安十三年戊子西元208年

冬,十月,癸未朔,日有食之。

冬季,十月,癸未朔初一,出现日食。

初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:『荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此。刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也。若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,宜别图之,以济大事。肃请得奉命吊表二子,并慰劳其军中用事者,及说备使抚表众,同心一意,共治曹操,备必喜而从使。如其克谐,天下可定也。今不速往,恐为操所先。』权即遣肃行。

起初,鲁肃听到刘表去世的消息,就对孙权建议说:『荆州与我们相邻,江山险固,沃野万里,百姓富足,如果能占领荆州今湖北、湖南一带,就奠定了帝王的基业。现在刘表刚死,他的两个儿子不和睦,军中将领也分为两派。刘备是天下的英雄人物,与曹操矛盾很深,寄居在刘表那里,刘表嫉妒他的才干而不能加以重用。如果刘备与刘表的儿子齐心协力,上下团结,我们就应当与他们和平相处,共结盟好。如果刘备与他们离心离德,我们就该另打主意,以成就大业。我请求您派我去向刘表的两个儿子吊丧,并慰劳他们军中的主要将领。同时劝说刘备,让他安抚刘表的部众,同心一意,共抗曹操,刘备一定会高兴地接受的。如果能达到目的,就能平定天下。现在不赶快前去,就恐怕会让曹操占先。』孙权立即派鲁肃去荆州。

鲁肃在孙权的一众手下里,算是很有远见的。

到夏口,闻操已向荆州,晨夜兼道,比至南郡,而琮已降,备南走,肃径迎之,与备会于当阳长坂。肃宣权旨,论天下事势,致殷勤之意。且问备曰:『豫州今欲何至?』备曰:『与苍梧太守吴巨有旧,欲往投之。』肃曰:『孙讨虏聪明仁惠,敬贤礼士,江表英豪,咸归附之,已据有六郡,兵精粮多,足以立事。今为君计,莫若遣腹心自结于东,以共济世业。而欲投吴巨,巨是凡人,偏在远郡,行将为人所并,岂足托乎!』备甚悦。肃又谓诸葛亮曰:『我,子瑜友也。』即共定交。子瑜者,亮兄瑾也,避乱江东,为孙权长史。备用肃计,进住鄂县之樊口。

鲁肃到达夏口今湖北武汉市武昌区,听说曹操大军已向荆州进发,便日夜兼程前往,等他到达南郡郡治今湖北荆州市荆州区时,刘琮已经投降曹操,刘备已经向南撤退。鲁肃便直接去见刘备,在当阳今湖北荆门市的长坂与他相会。鲁肃传达了孙权的意图,与刘备讨论天下大事,对刘备表示诚恳的关心。并且询问刘备说:『刘豫州,如今您打算到什么地方去?』刘备说:『苍梧郡郡治今广西梧州市太守吴巨是我的老朋友,打算去投奔他。』鲁肃说:『孙将军聪明仁惠,敬重与优待贤能之士,江南的英雄豪杰都归附于他。现在已占有六郡的土地,兵精粮多,足以成就一番事业。如今为您打算,最好是派遣心腹之人到江东去与孙权将军联系,可以共建大业。而您却想投奔吴巨,吴巨不过是个凡夫俗子,又在偏远的边郡,即将被别人吞并,怎么可以托身于他呢?』刘备听后大为高兴。鲁肃又对诸葛亮说:『我是诸葛子瑜的朋友。』于是诸葛亮与鲁肃也成为朋友。诸葛子瑜就是诸葛亮的哥哥诸葛瑾,他避乱到江东,担任孙权的长史。刘备采纳鲁肃的计策,进驻鄂县今湖北鄂州市的樊口。

关于孙刘联合,有人说,曹操是汉室的贼子,孙权也一样。刘备抗拒曹操而与孙权亲近,是不义之举。如果按这种逻辑,那么乱世之人,没有一个是完全清白无罪的。孙权虽然割据一方,但他在此时并没有叛汉自立,看到曹操挟天子以令诸侯,打着汉朝旗号却欺负汉献帝,挖汉室墙角,便开始疏远曹操。总体来看,他并没有什么大错。假如抓着人家的一点小缺点不放,一定要对方完美无瑕才能联合,那大家都是一盘散沙,坐等着被曹操各个击破吧。如果按这个逻辑,刘备和董承同受汉献帝的衣带诏,讨伐曹操。董承殉难而刘备没有一同赴难,是不是也要被指责为不义呢?所以,为了对抗当时最大的汉贼曹操,孙刘两家必须联合。鲁肃和诸葛亮也正是为了大义而极力促成两国联合。他们的相互信任是建立在大义的基础之上,因此是可以终身守信的。事实也是如此,接下来,这两个人终其一生都在致力于孙刘联盟的巩固。

曹操自江陵将顺江东下。诸葛亮谓刘备曰:『事急矣,请奉命求救于孙将军。』遂与鲁肃俱诣孙权。亮见权于柴桑,说权曰:『海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操共争天下。今操芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威震四海。英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之!若能以吴、越之众与中国抗衡,不如早与之绝;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!今将军外托服从之名而内怀犹豫之计,事急而不断,祝至无日矣。』权曰:『苟如君言,刘豫州何不遂事之乎?』亮曰:『田横,齐之壮士耳,犹守义不辱;况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士慕仰,若水之归海。若事之不济,此乃天也,安能复为之下乎!』权勃然曰:『吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者;然豫州新败之后,安能抗此难乎?』亮曰:『豫州军虽败于长坂,今战士还者及关羽水军精甲万人,刘琦合江夏战士亦不下万人。曹操之众,远来疲敝,闻追豫州,轻骑一日一夜行三百余里,此所谓「强弩之末势不能穿鲁缟」者也。故【兵法】忌之,曰「必蹶上将军」。且北方之人,不习水战;又,荆州之民附操者,逼兵势耳,非心服也。今将军诚能命猛将统兵数万,与豫州协规同力,破操军必矣。操军破,必北还;如此,则荆、吴之势强,鼎足之形成矣。成败之机,在于今日!』权大悦,与其群下谋之。

曹操从江陵出发,将要顺长江东下。诸葛亮对刘备说:『形势危急,我请求奉命去向孙将军求救。』于是他就和鲁肃一起去见孙权。诸葛亮在柴桑今江西九江市柴桑区见到孙权,对孙权说:『天下大乱,将军在长江以东起兵,刘备在汉水以南召集部众,与曹操共同争夺天下。现在,曹操基本已经消灭北方的主要强敌,接着南下攻破荆州,威震四海。在曹操大军面前,英雄无用武之地,所以刘备逃到这里,希望将军量力来加以安排。如果将军能以江东的人马,与占据中原的曹操相抗衡,不如及早与操断绝关系;如果不能,为什么不早点解除武装,向他称臣?现在,将军表面上服从朝廷,而心中犹豫不决,事情已到危急关头而不果断处理,大祸马上就要临头了。』孙权说:『假如像你说的那样,刘备为什么不服从曹操?』诸葛亮说:『田横,不过是齐国的壮士,还坚守节义,不肯屈辱投降;何况刘备是皇室后裔,英雄才略,举世无双,士大夫们对他的仰慕,如同流水归向大海。如果大事不成,这是天意,怎么能再居于曹操之下呢?』孙权勃然大怒,说:『我不能把全部吴国故地和十万精兵拱手奉送,去受曹操的控制。我的主意已定!除刘备以外,曹没有能抵挡曹操的人,但刘备新近战败之后,怎么能担当这项重任呢?』诸葛亮说:『刘备的军队虽然在长坂大败,但现在陆续回来的战士和关羽的水军加起来有一万精兵,刘琦集结江夏郡郡治今湖北武汉市新洲区的战士,也不下一万人。曹操的军队远道而来,已经疲惫。听说在追赶刘备时,轻骑兵一天一夜奔驰三百余里,这正是所谓「强弩射出的箭,到了力量已尽的时候,连鲁国生产的薄绸都穿不透」。所以【兵法】以此为禁忌,说「必定会使上将军受挫」。而且,北方地区的人,不善于进行水战。另外,荆州地区的民众归附曹操,只是在他军队的威逼之下,并不是心悦诚服。如今,将军如能命令猛将统领数万大军,与刘备齐心协力,一定能打败曹军。曹操失败后,必然退回北方,这样荆州与东吴的势力就强大起来,可以形成鼎足三分的局势。逃成败的关键,就在于今天!』孙权听后非常高兴,就去与他的部属们商议。

是时,曹操遗权书曰:『近者奉辞伐罪,旌麾南指,刘琮束手。今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。』权以示臣下,莫不响震失色。长史张昭等曰:『曹公,豺虎也,挟天子以征四方,动以朝廷为辞;今日拒之,事更不顺。且将军大势可以拒操者,长江也;今操得荆州,奄有其地,刘表治水军,蒙冲斗舰乃以拮数,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陆俱下,此为长江之险已与我共之矣,而势力众寡又不可论。愚谓大计不如迎之。』鲁肃独不言。权起更衣,肃追于宇下。权知其意,执肃手曰:『卿欲何言?』肃曰:『向察众人之议,专欲误将军,不足与图大事。今肃可迎操耳,如将军不可也。何以言之?今肃迎操,操当以肃还付乡党,品其名位,犹不失下曹从事,乘犊车,从吏卒,交游士林,累官故不失州郡也。将军迎操,欲安所归乎?愿早定大计,莫用众人之议也!』权叹息曰:『诸人持议,甚失孤望。今卿廓开大计,正与孤同。』

这时,曹操写信给孙权说:『最近,我奉天子之命,讨伐有罪的叛逆,军旗指向南方,刘琮降服。如今,我统领水军八十万人,将要与将军在吴地一道打猎。』孙权把这封书信给部属们看,他们无不惊惶失色。长史张昭等人说:『曹操是豺狼虎豹,挟持天子以征讨四方,动不动就用朝廷的名义来发布命令。今天我们如果进行抗拒,就更显得名不正而言不顺。况且将军可以抵抗曹操的,是依靠长江天险。现在,曹操占有荆州的土地,刘表所训练的水军,包括数以千计的蒙冲战船,已由曹操接管,曹操计全部船只沿长江而下,再加上步兵,水陆并进。这样,长江天险已由曹操与我们共有,而双方势力的众寡又不能相提并论。因此,依我们的愚见,最好是迎接曹操,投降朝廷。』只有鲁肃一言不发。孙权起身上厕所,鲁肃追到房檐下,孙权知道鲁肃的意思,握着鲁肃的手说:『你想说什么?』鲁肃说:『刚才,我观察众人的议论,只是想贻误将军,不足以与他们商议大事。现在,像我鲁肃这样的人可以迎降曹操,但将军却不可以。为什么这样说呢?现在我在迎接曹操,曹操一定会把我交给乡里父老去评议,以确定名位,也还会做一个下曹从事,能乘坐牛车,有吏卒跟随,与士大夫们结交,步步升官,也能当上州、郡的长官。可是将军迎接曹操,打算到哪里去安身呢?希望将军能早定大计,不要听那些人的意见。』孙权叹息说:『这些人的说法,太让我失望了。如今,你阐明的策略,正与我想的一样。』

鲁肃知道孙权胸怀大志,便从这方面入手劝说孙权。他说的也没错,那些主张投降的大臣,他们投降了,不过是换个阵营当官,对其前途没啥大影响。但孙权如果投降,最好的结果也就是被曹操封个闲散的爵位,默默无闻地度过余生,哪里比得上在江南自成一国呢?由此可见,孙权手下的这些大臣,大部分都是把自己的功名看得比主公还重要。只有鲁肃面对强敌,不计个人安危,替孙权着想。如果坚持抵抗,一旦失败,曹操肯定会把孙权手下那些主战的官员清洗掉。

时周瑜受使至悉阳,肃劝权召瑜还。瑜至,谓权曰:『操虽托名汉相,其实汉贼也。将军以神武雄才,兼仗父兄之烈,割据江东,地方数千里,兵精足用,英雄乐业,当模行天下,为汉家除残去秽;况操自送死,而可迎之邪!请为将军筹之:今北土未平,马超、韩遂尚在关西,为操后患;而操舍鞍马,仗舟楫,与吴、越争衡,今又盛寒,马无藁草;驱中国士众远涉江湖之间,不习水土,必生疾病。此数者用兵之患也,而操皆冒行之,将军禽操,宜在今日。瑜请得精兵数万人,进住夏口,保为将军破之!』权曰:『老贼欲废汉自立久矣,徒忌二袁、吕布、刘表与孤耳;今数雄已灭,惟孤尚存。孤与老贼势不两立,君言当击,甚与孤合,此天以君授孤也。』因拨刀斫前奏案曰:『诸将吏敢复有言当迎操者,与此案同!』乃罢会。

当时,周瑜奉命到达番今江西鄱阳县,鲁肃劝孙权把他召回来。周瑜来到后,对孙权说:『曹操虽然名义上是汉朝的丞相,但实际上是汉朝的贼臣。将军以神武英雄的才略,又凭借父、兄的基业,割据江东,统治的地区有几千里,精兵足够使用,英雄乐于效力,应当模行天下,为汉朝清除邪恶的贼臣。何况曹操自己前来送死,怎么可以去迎降?请允许我为将军分析:如今北方尚未完全平定,马超、韩遂还驻兵函谷关位于今河南灵宝市以西,是曹操的后患。而曹操舍弃鞍马,改用船舰,与生长在水乡的江东人来决一胜负。现在正是严寒,战马缺乏草料。而且,驱使中原地区的士兵远道跋涉来到江湖地区,不服水土,必然会发生疾疫。这几方面是用兵的大患,而曹操都贸然行事。将军抓住曹操的时机,正在今天。我请求率领精兵数万人,进驻夏口,保证能为将军击破曹操。』孙权说:『曹操老贼早就想要废掉汉朝皇帝,自己篡位了,只是顾忌袁绍、袁术、吕布、刘表与我孙权。现在,那几个英雄都已被消灭,只剩下我还存在。我与老贼势不两立。你主张迎战曹军,正合我意,是上天把你授给了我!』孙权就势拔出佩刀,砍向面前的奏案,说:『将领官吏们,有胆敢再说应当投降曹操的,就与这个奏案一样!』于是散会。

周瑜的想法和鲁肃不谋而合,曹操是汉贼,投降曹操不仅不是归顺朝廷,反而是助纣为虐。想做大事,首先要正名,不可把自己矮化,甚至放在『反贼』的位置上。要坚信自己所做的是正义事业。孙权抗击曹操,是与汉贼势不两立。

是夜,瑜复见权曰:『诸人徒见操书言水步八十万而各恐慑,不复料其虚实,便开此议,甚无谓也。今以实校之,彼所将中国人不过十五六万,且已久疲;所得表众亦极七八万耳,尚怀孤疑。夫以疲病之卒御狐疑之众,众数虽多,甚未足畏。瑜得精兵五万,自足制之,愿将军勿虑!』权抚其背曰:『公瑾,卿言至此,甚合孤心。子布、元表诸人,各顾妻子,挟持私虑,深失所望;独卿与子敬与孤同耳,此天以卿二人赞孤也。五万兵难卒合,已选三万人,船粮战具俱办。卿与子敬、程公便在前发,孤当续发人众,多载资粮,为卿从援。卿能办之者诚决,邂逅不如意,便还就孤,孤当与孟德决之。』遂以周瑜、程普为左右督,将兵与备并力逆操;双鲁肃为赞军校尉,助画方略。

当天夜里,周瑜又去见孙权,说:『众人只看到曹操信中说有水、陆军八十万而各自惊恐,不再去分析其中的虚实,就提出向曹操投降的意见,太不像话。现在咱们据实计算一下,曹操所率领的中原部队不过十五六万人,而且长期征战,早已疲惫;新接收的刘表的部队,至多有七八万人,仍然心怀猜疑。以疲惫的士卒,驾驭心怀猜疑的部众,人数虽多,却并没有什么可怕的。我只要有五万精兵,就足以制服敌军,望将军不要顾虑!』孙权拍着周瑜的背说:『周公瑾,你说到这个地步,非常合我的心意。张昭、秦松等人,各顾自己的妻子儿女,怀有私心,非常使我失望。只有你与鲁肃和我的看法相同,这是上天派你们两个人来辅佐我。五万精兵一时难以集结,已挑选了三万人,战船、粮草及武器装备都已备齐,你和鲁肃、程普率兵先行,我当继续调集人马,多运辎重、粮草,作为你的后援。你能战胜曹军,就当机立断;如果失利,就退到我这里来,我当与曹操决一胜负。』于是,孙权任命周瑜、程普为左、右督,率兵与刘备合力迎战曹操;又任命鲁肃为赞军校尉,协助筹划战略。

虽然确立了抗曹的方针,但当前形势还是严峻的。曹操军号称八十万,即使实际只有二十几万,仍然数倍于东吴。大军压境,还要好好谋划。

刘备在樊口,日遣逻吏于水次候望权军。吏望见瑜船,驰往白备,备遣人尉劳之。瑜曰:『有军任,不可得委署;傥能屈威,诚副其所望。』备乃乘单舸往见瑜曰:『今拒曹公,深为得计。战卒有几?』瑜曰:『三万人。』备曰:『恨少。』瑜曰:『此自足用,豫州但观瑜破之。』备欲呼鲁肃等共会语,瑜曰:『受命不得妄委署;若欲见子敬,可别过之。』备深愧喜。

刘备驻军樊口位于今湖北鄂州市,每天派巡逻的士兵在江边眺望孙权的军队。士兵看到周瑜的船队,就立即乘马回营报告刘备。刘备派人前去慰劳。周瑜对慰劳的人说:『我有军事任务在身,不能委派别人代理,如果刘备能屈尊前来会面,实在符合我的愿望。』刘备就乘一只船去见周瑜,说:『现在抵抗曹操,实在是很明智的决定。不知有多少战士?』周瑜说:『三万人。』刘备说:『可惜太少了。』周瑜说:『这已足够用,将军且看我击败曹军。』刘备想要召呼鲁肃等来共同谈话,周瑜说:『接受军令,不得随意委托人代理,如果您要见鲁肃,可以另去拜访他。』刘备既很惭愧,又很高兴。

孙刘合兵一处,共同对抗曹操,决定将来三分天下的重要一战即将来临。

进,与操遇于赤壁。

周瑜大军继续前进,在赤壁今湖北赤壁市与曹操相遇。

时操军众,已有疾疫。初一交战,操军不利,引次江北。瑜等在南岸,瑜部将黄盖曰:『今寇众我寡,难与持久。操军方连船舰,首尾相接,可烧而走也。』乃取蒙冲斗舰十艘,载燥荻、枯柴,灌油其中,裹以帷幕,上建旌旗,豫备走舸,系于其尾。先以书遗操,诈云欲降。时东南风急,盖以十舰最著前,中江举帆,余船以次俱进。操军吏士皆出营立观,指言盖降。去北军二里余,同时发火,火烈风猛,船往如箭,烧尽北船,延及岸上营落。顷之,烟炎张天,人马烧溺死者甚众。瑜等率轻锐继其后,雷鼓大震,北军大坏。操引军从华容道步走,遇泥泞,道不通,天又大风,悉使羸兵负草填之,骑乃得过。羸兵为人马所蹈藉,陷泥中,死者甚众。刘备、周瑜水陆并进,追操至南郡。时操军兼以饥疫,死者太半。操乃留征南将军曹仁、模野将军徐晃守江陵,折冲将军乐进守襄阳,引军北还。

当时曹操的部队中已发生疾疫。两军初次交战,曹军失利,退到长江北岸。周瑜等驻军在长江南岸,周瑜部将黄盖说:『如今敌众我寡,难以长期相持。曹军正把战船连在一起,首尾相接,可以用火攻,击败曹军。』于是,选取艨méngchōng战船小型快艇十艘,装上干荻和枯柴,在里边浇上油,外面裹上帷幕,上边插上旌旗,预先备好快艇,系在船尾。黄盖先派人送信给曹操,谎称打算投降。当时东南风正急,黄盖将士艘战船排在最前面,到江心时升起船帆,其余的船在后依次前进。曹操军中的官兵都走出营来站着观看,指着船,说黄盖来投降了。离曹军还有二里多远,那十艘船同时点火,火烈风猛,船像箭一样向前飞驶,把曹军战船全部烧光,火势还蔓延到曹军设在陆地上的营寨。顷刻间,浓烟烈火,遮天蔽日,曹军人马烧死和淹死的不计其数。周瑜等率领轻装的精锐战士紧随在后,鼓声震天,奋勇向前,曹军大败。曹操率军从华容道步行撤退,遇到泥泞,道路不通,天又刮起大风。曹操让所有老弱残兵背草铺在路上,骑兵才勉强通过。老弱残兵被人马所践踏,陷在泥中,死了很多。刘备、周瑜水陆并进,追赶曹操直到南郡。这时,曹军又饿又病,死了一大半。曹操就留下征南将军曹仁、横野将军徐晃镇守江陵今湖北荆州市荆州区,折冲将军乐进镇守襄阳今湖北襄阳市,自己率军返回北方。

曹操大败而回,江南算是安全了。曹操一生不敢称帝,与南方未平定有关。强敌仍在,自己总要装下去,不能给人口实。

周瑜、程普将数万众,与曹仁隔江未战。甘宁请先径进取夷陵,往,即得其城,因入守之。益州将袭肃举军降,周瑜表以肃兵益横野中郎将吕蒙。蒙盛称『肃有胆用,且慕化远来,于义宜益,不宜夺也。』权善其言,还肃兵。曹仁遣兵围甘宁,宁困急,求救于周瑜,诸将以为兵少不足分,吕蒙谓周瑜、程普曰:『留凌公绩于江陵,蒙与君行,解围释急,势亦不久。蒙保公绩能十日守也。』瑜从之,大破仁兵于夷陵,获马三百匹而还。于是将士形势自倍,瑜乃渡江,屯北岸,与仁相拒。十二月,孙权自将围合肥,使张昭攻九江之当涂,不克。

周瑜、程普率领几万人马,与曹仁隔长江对峙,尚未开战。甘宁请求先去直接夺取夷陵今湖北宜昌市。甘宁率部前往,一到就占领了夷陵,于是入城防守。益州今陕西南部、四川、重庆、贵州、云南一带州牧一州行政长官刘璋的部将袭肃率领全军投降。周瑜上表,请求用袭肃的部队扩充横野中郎将吕蒙的兵力。吕蒙极力称赞袭肃,说:『袭肃有胆识,有才干,而且仰慕归化,远来投奔。从道理上讲,应该扩充他的兵力,而不应夺去他的军权。』孙权赞同吕蒙的看法,归还袭肃的军权。曹仁派兵包围甘宁,甘宁被困,形势危急,向周瑜求救。吴军将领们以为兵力单薄,不能再分出援军去救甘宁。吕蒙对周瑜、程普说:『留凌统驻守江陵,我与您前去解围,也不会需要太长的时间,我保证凌统能守住十天。』周瑜同意他的建议,在夷陵大破曹仁军队,获战马三百匹归来。于是,全军上下士气倍增,周瑜就渡过长江,驻兵北岸,与曹仁相持。十二月,孙权亲自率军包围合肥今安徽合肥市,派张昭率军攻打九江郡郡治今安徽定远县所属的当涂今安徽怀远县,未能攻克。

无论东吴打了多少胜仗,过了长江之后就很难再有发展了。这主要是因为南方缺少骑兵,在北方平原地区难以对抗多骑兵的曹操军。

刘备表刘琦为荆州刺史,引兵南徇四郡,武陵太守金旋、长沙太守韩玄、桂阳太守赵范、零陵太守刘度皆降。庐江营帅雷绪率部曲数万口归备。备以诸葛亮为军师中郎将,使督零陵、桂阳、长江三郡,调其赋税以充军实;以偏将军赵云领桂阳太守。

刘备向朝廷上表推荐刘琦担任荆州刺史一州监察官,率领军队向南夺取荆州南部的四郡。武陵郡郡治今湖南常德市太守金旋、长沙郡郡治今湖南长沙市太守韩玄、桂阳郡郡治今湖南郴州市太守赵范、零陵郡郡治今湖南永州市零陵区太守刘度全都投降。庐江郡郡治今安徽庐江县地方武装首领雷绪率领部属几万人归降刘备。刘备任命诸葛亮为军师中郎将,派他督察零陵、桂阳、长沙三郡,征收赋税,以补充军用物资。又任命偏将军赵云兼任桂阳太守。

益州牧刘璋闻曹操克荆州,遣别驾张松致敬于操。松为人短小放荡,然识达精果。操时已定荆州,走刘备,不复存录松。主簿杨修白操辟松,操不纳;松以此怨,归,劝刘璋绝操,与刘备相结,璋从之。

先前,益州牧刘璋听到曹操占领荆州的消息,派遣别驾一州的副长官张松去向曹操表达敬意。张松身材矮小,行为放荡,但他通达事理,精明果断。曹操当时已平定荆州,打得刘备狼猾逃走,不再像从前对待贤士那样亲切地接待张松。主簿管理文书册籍杨修建议曹操征聘张松为僚属,曹操没有采纳。张松因此心怀怨恨,回到益州后,劝刘璋与曹操断绝关系,与刘备结交,刘璋听从了。

曹操一个不经意的态度,就把一支重要力量推到了刘备一边。由此可见,越是身处高位的人,越应该保持谦虚。

习凿齿论曰:昔齐桓一矜其功而叛者九国;曹操暂自骄伐而天下三分。皆勤之于数十年之内而弃之于府仰之顷,岂不惜乎!

习凿齿论曰:从前,齐桓公一炫耀自己的功业,立刻就有九国背叛;曹操的暂时骄傲自负,导致天下分为三国鼎立的局势。他们都是将辛勤经营数十年的事业毁弃于低头仰头的片刻之间,岂不可惜吗!

赤壁之战,曹操必败,孙刘必胜,原因并非只有一个方面。舍去马匹而乘船,是丢掉自己的长处而拿自己的短处与别人作战。曹操兵多将广,容易产生骄傲之心。孙刘方面军队人少,就容易奋起一搏。曹操想趁打败袁绍的势头,再接再厉,攻下荆州和江南。曹操之所以打败袁绍,并非通过激烈交锋而取胜的,而是通过固守的办法,使袁绍军队懈怠以乘机偷袭得手的。如果对待东吴仍然用这种办法,那就错了。东吴凭长江天堑守其国,且江南鱼米之乡,粮草丰足,有利于吴军固守。而曹操军多为北方士兵,到南方作战多水土不服,拖得越久,对东吴越有利。曹操军中仅有的水军来自归降的荆州军,但这些刚刚归附曹操的军队,对曹操并不是很忠诚。相反,刘备当初在荆州时,对荆州百姓很好,因此这些兵感念刘备恩德,更加不会为曹操效死力。荆州又离赤壁前线不远,便于他们逃回家乡。所以,黄盖一把火烧起来后,他们迅速逃散。可以说,即使没有火攻,双方再对峙几个月,曹操也会重蹈袁绍的覆辙。

曹操追念田畴功,恨前听其让,曰:『是成一人之志而亏王法大制也。』乃复以前爵封畴。畴上疏陈诚,以死自誓。操不听,欲引拜之,至于数四,终不受。有司劾畴:『狷介违道,苟立小节,宜免官加刑。』操下世子及大臣博议。世子丕以『畴同于子文辞禄,申胥逃赏,宜勿夺以优其节。』尚收荀彧、司肃校尉钟繇,亦以为可听。操犹欲侯之,畴素与夏侯惇善,操使惇自以其情喻之。就畴宿而劝之,畴揣知其指,不复发言。惇临去,固邀畴,畴曰:『畴,负义逃窜之人耳;蒙恩全活,为幸多矣,岂可卖卢龙之塞以易赏禄哉!纵国私畴,畴独不愧于心乎!将军雅知畴者,犹复如此,若必不得已,请愿效死,刎首于前。』言未卒,涕泣横流。惇具以答操,操喟然,知不可屈,乃拜为议郎。

曹操追念田畴的功劳,后悔以前允许他辞让封爵,说:『这是成全一个人的志愿,而破坏国家的法制。』于是,仍用先前要封的爵位来封他。田畴上书,表达自己的诚意,誓死不肯接受。曹操不听,想要拉他来拜封,甚至再三再四地施加压力,田畴始终不肯。有关部门弹劾田畴说:『田畴自命清高,违背圣人大道,只顾建立自己的名节,应该免除官职,加以处分。』曹操命令世子王侯爵位的继承人曹丕与大臣们共同商议这事,世子曹丕认为:『田畴的行动,与从前楚国的令尹子文辞让俸禄,申包胥逃避赏赐的情况相同,不应勉强,以此来褒扬他的节操。』尚书中枢行政官荀彧、司隶校尉掌管京城及周边监察事务钟繇也认为可以允许田畴辞让。曹操仍然想封田畴为亭侯,因田畴一向与夏侯惇关系亲密,曹操就派夏侯惇前去用友情说服田畴。夏侯惇在田畴的住处进行劝说,田畴知道他的来意,不再说话。夏侯惇临走时,还坚持要田畴接受,田畴说:『我是一个辜负故主恩义,逃避危险的人。蒙受大恩,得以活命,已是大幸了,怎么能靠出卖卢龙塞位于今河北迁安县而换取封爵呢?即使是朝廷对我特别优待,难道我心中不惭愧吗?将军是一向了解我的,还这样勉强我接受,如果迫不得已,我情愿一死,在您的面前自刎。』话还没有说完,已泪流满面。夏侯惇一一向曹操汇报,曹操叹息,知道不能让田畴屈服,于是任命田畴为议郎执掌议政、进谏

纵观田畴的一生,他没有背叛过谁,故主刘虞是被公孙瓒杀害的,他投奔曹操,也不算背叛刘虞。根本不用这么自责。我觉得他是在故作姿态,博取名声。

操幼子仓舒卒,操伤惜之甚。司空掾邴原女早亡,操欲求与仓舒合葬,原辞曰:『嫁殇,非礼也。原之所以自容于明公,公之所以待原者,以能守训典而不易也。若听明公之命,则是凡庸也,明公焉以为哉!』操乃止。

曹操的小儿子曹仓舒去世,曹操十分悲痛惋惜。司空掾司空的属官邴原的女儿也年幼早亡,曹操想请求邴原同意,让他女儿与曹仓舒合葬。邴原拒绝说:『为夭亡的儿女婚嫁,不符合古礼。我所以能为您效劳,您所以委任我担任职务,都是因为我能严守古代圣贤的经典而不违背。如果听从您的命令,我就成了平庸之人,您这样还有什么意思呢?』曹操才打消想法。

配阴婚的做法确实不合礼制。邴原做得对。

孙权使威武中郎将贺齐讨丹阳黟、歙贼。黟帅陈仆、祖山等二万户屯林历山,四面壁立,不可得攻,军住经月。齐阴募轻捷士,于隐险处,夜以铁戈拓山潜上,县布以援下人。得上者百余人,令分布四面,鸣鼓角;贼大惊,守路者皆逆走,还依众,大军因是得上,大破之。权乃分其地为新都郡,以齐为太守。

孙权派威武中郎将贺齐讨伐丹阳郡郡治今安徽宣州市属下黟、歙两地的盗贼。黟地的盗贼首领陈仆、祖山等率领二万户在林历山中建立营寨,四面者是绝壁,无法进攻。贺齐的军队驻扎一个多月,无计可施。后来,贺齐秘密召募身手敏捷的壮士,在隐蔽的险要之处,乘夜用铁戈挖开岩石间缝隙,悄悄攀登上山,然后悬下布带,把下边的人拉上去。一共上去一百余人,让他们分布在四面,擂响战鼓,吹起号角,山上的敌军大吃一惊,扼守山路的人全都向上逃回大营。贺齐大军因此能从山路上来,大破敌军。孙权于是把这两地从丹阳郡分出,设立新都郡郡治今浙江淳安县,任命贺齐为新都太守。

这伙盗贼太乌合之众了,全无纪律,因此贺齐的冒险能够成功。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部