suǒ jū xián chù | chén mò jì liáo |
索居閒處 索居閒處 | 沉默寂寥 沉默寂寥 |
qiú gǔ xún lùn | sàn lǜ xiāo yáo | xīn zòu lèi qiǎn | qī xiè huān zhāo |
求古尋論 求古尋論 | 散慮逍遙 散慮逍遙 | 欣奏累遣 欣奏累遣 | 戚謝歡招 戚謝歡招 |
索居閒處,沉默寂寥,求古尋論,散慮逍遙,欣奏累遣,戚謝歡招
譯文
遠離朝堂,索性而居,防避那些莫須有的刑處;暫時埋沒自己的才能,默默不進諫,不奏議,安靜下來,空出時間,索求古人前賢學說,散放曾經那些憂國憂民的焦慮,樂得自在逍遙;欣喜的事就進行,勞累的事就遣送,憂心的事就謝絕,歡樂的事就主動招來。
注釋
索居:【禮·檀弓】『吾離群而索居』,索,索性,【書·牧誓】『惟家之索』,【傳】『索,盡也』,盡性而為,索居,盡性而居;
閒處:閒,【廣韻】『防也,御也,法也』,處,制也,【晉書·食貨志】『人閒巧偽滋多,雖處以嚴𠛬,而不能禁也』;
沉默:沉,沒入水中,此處謂埋沒自己的才能,默,靜也,幽也,不語也,【易·繫辭】『君子之道,或默或語』,沉默,謂暫時埋沒自己的才能,靜默不諫;
寂寥:寂,【說文】『無人聲也,本作𡧯,從宀尗聲』,【廣韻】『靜也,安也』,安靜也,寥,【說文】『空虛也』【玉篇】『寂也,廓也』,空出時間;
論:【廣韻】『說也』,學說;
欣:欣喜;
奏:進也,薦也;【書·舜典】『敷奏以言』;
遣:【廣韻】『送也』,【正韻】『祛也,逐也,發也』;
戚:【說文】『憂也』;
謝:【說文】『辭去也』,【廣雅】『去也』,【正韻】『絕也』;
歡:【說文】『喜樂也』;
招:【說文】『手呼也』,【廣韻】『來之也』。
案
此章承接了上一章的主題思想,即中庸。所謂中和而為用,最終還是講究識時勢而為,在昏聵的時代,仁義不能伸張,就應當暫時『沉默』『逍遙』,待時而動。當然,時勢也是人為的,識時勢,順時勢,促時勢,變時勢,才是更加健康的『事人』『人臣』思維。