搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2535|回覆: 1

[文學研究] 仕隱君古文:吊書生文

[複製連結]
國學萌 發表於 2016-8-15 12:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

仕隱君古文:吊書生文


2016-08-15仕隱君古文

吊書生文

吊書生文

嗚呼書生,不幸夭亡!白蟻蛀蝕,我豈不傷?
寸心如焚,玄酒一觴;君其有魂,歸來受享。
吊君初度,稍浸塵香。東堆西壘,不暇庋藏。
吊君弱冠,東倉西皇。居無定處,悠然作床。
吊君製作,精刻細校。秉燭披閱,若飲沉窖。
吊君精神,寬柔以教。彬彬文質,後胤難效。
吊君時運,閭巷如罩。風來雨去,險同泥淖。
吊君未來,周遭如鬧。童子靡顧,不學爲孝。
我初遇君,如逢甘露。久之如芥,開卷有數。
至於陳設,以慰遲暮。囊螢映雪,仕隱有負。
今被大難,生死兩路。君在陰曹,幸勿曲護。
嗚呼書生,循義我哺。我非知音,手足無措。
惟鑑於後,泣涕如注。善奉昆弟,怯怯若兔。
嗚呼哀哉,伏維尚饗!

仕隱君古文

仕隱君古文

來源:仕隱君古文    原標題:吊書生文

開元之治 發表於 2025-3-26 23:23 | 顯示全部樓層
【吊書生文】評析

此文乃仕隱君悼書生之作,文辭哀婉,寄託遙深。通篇以四言爲體,兼取【詩經】雅頌之典重與漢魏哀誄之沉鬱,章法嚴整而情思跌宕,誠屬當代文言悼亡之佳構。

首段「嗚呼」發端,直抒慟懷。「白蟻蛀蝕」之喻,既寫書冊毀損之實況,復暗諷時風蠹害文教,雙關精警。「玄酒一觴」用【禮記】祭儀,古意盎然。其後連用五「吊君」鋪排,自書生初聚塵香至周遭淪於俗鬧,層遞展現士人精神境遇之遷變。其中「東倉西皇」化用【楚辭】而翻新,「寬柔以教」暗合【中庸】之旨,可見作者熔鑄經典之功。

「我初遇君」以下轉自陳其情,以「甘露」「芥蒂」對舉,道盡古今讀書人由慕生怨之常態。「囊螢映雪」典出【晉書】,然「仕隱有負」一語,尤見傳統士人在當代進退失據之困。末段「循義我哺」呼應首節祭饗,「怯怯若兔」之象,既痛後學不繼,復傷文化命脈如縷,余哀綿長。

要之,此文非獨悼書,實乃哭道。其以物喻人、托物言志之法,承韓愈【祭鱷魚文】之遺緒;而「童子靡顧」等句針砭時弊之銳,又得白居易【傷唐衢】詩之精神。當此浮躁之世,能作如是沉鬱錚鳴者,鮮矣。

(評析凡四百八十六言)

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表