華韻國學網 首頁 國學新聞 文化新聞 查看內容

搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗

全國社科規劃辦負責人談國家社科基金中華學術外譯項目

國學新聞| 文化新聞

2011-9-8 00:00| 發布者: 沙坡| 查看: 1824| 評論: 0|原作者: 肖國忠|來自: 光明日報

摘要: 【中國佛教文化】(方立天著)英文版 2011 年 1 月由美國聖智學習出版公司出版 【中國經濟轉型 30 年】(蔡P主編)英文版 2010 年 6 月由荷蘭博睿學術出版社出 ...

【中國佛教文化】(方立天著)英文版20111月由美國聖智學習出版公司出版

【中國經濟轉型30年】(蔡P主編)英文版20106月由荷蘭博睿學術出版社出版

中國哲學社會科學研究成果也要『走出去』了。

經全國哲學社會科學規劃領導小組批准,國家社科基金於2010年正式設立了中華學術外譯項目,受到專家學者廣泛關注。為幫助社科界及廣大讀者更好地了解這一項目,近日,本報記者專訪了全國社科規劃辦有關負責同志,請他就中華學術外譯項目的有關情況進行介紹,現摘錄如下。

記者:國家社科基金中華學術外譯項目是新設立的項目類別,專家學者對此很感興趣,但了解不夠,請您簡要介紹一下這是怎樣一類項目?設立這類項目的目的是什麼?

全國社科規劃辦負責人(以下簡稱『負責人』):中華學術外譯項目作為國家社科基金項目類別之一,主要立足於學術層面,資助我國哲學社會科學研究的優秀成果以外文形式在國外權威出版機構出版,進入國外主流發行傳播渠道,以增進國外對當代中國以及中國傳統文化的了解,推動中外學術交流與對話,提高中國哲學社會科學的國際影響力。

同時,設立中華學術外譯項目也是基於拓展、完善國家社科基金項目資助體系的需要。近年來,在黨中央的關心和有關部門的支持下,國家社科基金總量連續大幅增加。為了更好地發揮基金使用效益,我們努力開闢新的資助方式和載體,把新增經費用在關鍵領域和重點環節,經過認真調查研究和廣泛徵求意見,增設了中華學術外譯項目。

記者:看來設立中華學術外譯項目的確是一項意義重大的舉措。那麼具體來講,中華學術外譯項目的資助範圍是什麼?申報這類項目有哪些要求?

負責人:中華學術外譯項目重點資助我國20世紀以來特別是當代哲學社會科學優秀成果的翻譯出版,從內容方面來看主要有兩類:一是研究當代中國經濟社會發展情況的學術著作;二是研究中國優秀傳統文化的學術著作。

符合下列條件均可申請中華學術外譯項目:一是國內具備本學術領域較高專業水平和雙語寫作能力的科研人員;二是與國外科研機構開展密切學術交流的國內科研機構;三是具有國際合作出版經驗的國內出版機構。申請人申請前須與國外權威出版機構簽訂出版合同,並妥善處理好所翻譯著作的版權相關事宜。在國外已經出版的成果以及受到『中國圖書對外推廣計劃』等其他翻譯工程資助的成果,不能申請。

申報成果內容必須符合國家的法律法規,適合推向世界。中國學者在國內已出版優秀成果的翻譯,或者直接以外文寫作的成果,只要與國外權威出版機構簽訂了出版協議均可申請資助。目前,項目資助文版暫定為英文、法文、西班牙文、俄文、德文5種。項目成果須以外文或中文外文對照形式由國外權威出版機構單獨出版或中外出版機構聯合出版,並進入國外主流發行傳播渠道。目前項目資助標準暫定為每10萬漢字資助10萬元左右,總字數一般不超過30萬字,總資助額度不超過50萬元。

記者:申請人如何申報中華學術外譯項目?目前的申報情況如何?

負責人:申請人需填寫中華學術外譯項目申請書,並提交有關申請材料,包括所翻譯原作、譯稿或翻譯樣章,與國外出版機構簽訂的出版合同,國外出版機構法律證明文件等文本的複印件,等等。科研人員和科研機構申報材料由各地社科規劃辦或在京委託管理單位匯總後再予報送,各出版機構可直接向全國社科規劃辦報送。中華學術外譯項目常年受理申報,計劃每年5月、11月各集中評審一次。具體要求可以參閱全國社科規劃辦網站『中華學術外譯項目申報』欄目相關內容。

2010年我辦共受理中華學術外譯項目申報73項,經嚴格評審,最終批准立項13項。其中,【中國經濟轉型30年】、【中國走向法治30年】、【中國社會變遷30年】等成果已在國外出版並進入世界主流發行傳播渠道,目前銷售了5000多冊,取得了較好的反響。今年上半年共受理申報30項,立項13項。下一步,我們將圍繞更好地實現項目宗旨,加強選題策劃,改進評審機制,提高立項質量,努力為推動哲學社會科學研究『走出去』作出更大貢獻。

記者:申請人對項目的評審方式都比較關注,請您介紹一下中華學術外譯項目是如何評審的?

負責人:中華學術外譯項目的評審立項主要分三個步驟:一是資格審查。我辦按照國家社科基金中華學術外譯項目的資助宗旨、資助範圍及相關要求對申請材料進行資格審查。二是專家評審。我辦將組織相應學科具有中外雙重學術背景的社科界學者、翻譯界知名專家、出版界對外出版領域專家以及海外漢學家,綜合考察原作學術水平、學術影響、譯稿翻譯水平、國外出版機構權威性以及申請人的學術背景、科研能力(或出版組織能力)、翻譯能力等因素,評出擬資助項目。三是網上公示。擬資助項目名單經全國哲學社會科學規劃領導小組批准後,將在我辦網站公示,接受社會監督。我們在評審中特別注意規範評審程序、嚴肅工作紀律,確保評審立項工作的公平公正,切實維護國家社科基金項目的權威性。


鮮花

握手

雷人

路過

雞蛋

相關閱讀

最新評論

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

返回頂部