葛藟
葛藟,王族刺平王也。周室道衰,棄其九族焉。
緜緜葛藟,在河之滸。終遠兄弟,謂他人父;謂他人父,亦莫我顧。
緜緜葛藟,在河之涘。終遠兄弟,謂他人母;謂他人母,亦莫我有。
緜緜葛藟,在河之漘。終遠兄弟,謂他人昆;謂他人昆,亦莫我聞。
葛藟三章,章六句。
翻译
葛藤缠绕绵绵长,在那大河河湾旁。兄弟骨肉已离散,叫人爹爹心悲凉。叫人爹爹心悲凉,他也哪里会赏光。
葛藤缠绕绵绵长,在那大河河岸旁。兄弟骨肉已离散,叫人妈妈心悲凉。叫人妈妈心悲凉,她也哪里会帮忙。
葛藤缠绕绵绵长,在那大河河滩旁。兄弟骨肉已离散,叫人哥哥心悲凉。叫人哥哥心悲凉,他也只把聋哑装。
参考译文
连绵不断野葡萄,蔓延生长在河滨。远离兄弟别亲人,却把他人叫父亲。就把他人叫父亲,无人对我肯关心。
连绵不断野葡萄,蔓延生长在河傍。远离兄弟别亲人,却把他人叫亲娘。就把他人叫亲娘,无人亲我无人帮。
连绵不断野葡萄,蔓延生长在岸边。远离兄弟别亲人,对着他人把哥喊。对着他人把哥喊,无人过问无人怜。
题解
一个流浪者埋怨得不到别人的同情和帮助。
注释
葛藟蕾lěi:野生藤蔓。
浒:水边。
涘饲sì:水边。与『漘纯chún』 意同。
有:通『友』,友爱。
昆:兄。